#网站/打卡/英语学习/听力

Daily Dictation 116

本篇对话来源: 原视频已删除
老师讲解视频:链接

听写记录 :

背景介绍:
DD116 is from the movie, Jungle Book. In the movie, there's a little boy named Mowgli. Mowgli met Kaa in the jungle and have a dialogue.

听写部分:

【整体听完一遍后再写】
M: I don't believe anyone at all.
K: ...so-called...You can believe in me.
→ 【分段听写完善】
M: I don't trust anyone at all.
K: I don't blame you. I don't like those so called fether wings. You can believe in me.
→ 【分段听写完善】
M: I don't trust anyone any more.
K: I don't blame you. I'm not like those so called fare weather hands of you. You can believe in me.
→ 【分段听写完善】
M: I don't trust anyone any more.
K: I don't blame you. I'm not like those so called fare weather friends of you. You can believe in me.

句子理解:
so called 后面的几个单词没有听出来,应该就只有这几个单词会错吧。目前的理解是:
M: 我不再相信任何人了。
K: 我不会谴责你,我不像那些你所谓的xxx朋友,你可以相信我。

批改 :

M: I don't trust anyone any moreanymore】.
K: I don't blame you. I'm not like those so calledso-calledfare weatherfair-weather】 friends of youyours】. You can believe in me.

错误原因 :

anymore, so-called, yours 都是基础不扎实错的
fair-weather 不认识

笔记 :

词汇 :

I don't blame you

so-called → 所谓的

fair-weather friends → 酒肉朋友。

正确答案 :

听完讲解后,根据两遍录音再次听写出正确答案。

M: I don't trust anyone anymore.
K: I don't blame you. I'm not like those so-called fair-weather friends of yours. You can believe in me.

翻译:
我的翻译:
M: 我不会再相信任何人了。
K: 我理解你,我不像你那些所谓的同甘不共苦朋友,你可以相信我。

AI 的翻译:
M:我再也不相信任何人了。
K:我不怪你。我可不像你那些所谓的“酒肉朋友”。你可以信任我。

知晓答案后再听再分析

单词都比较清晰了。

句子节奏

句子中箭头含义

为了把握长句子的节奏,自己总结了一些用箭头分隔句子,表示音调的方法(供参考,大家可以创造适用于自己的):

句子节奏标定

M: I don't trust(↗) anyone anymore(↘).
K: I don't blame you(↘). I'm not like those so-called(↗) fair-weather friends of yours(↘). You can believe in me(↘).

老师板书 :

2026_04_23_11_02_24.jpeg367x250